![]() ![]() A passage that describes homosexuality as a "stubborn disability" has also been cut. In the new version of "Live and Let Die," a scene where he attempted to write in what he thought of as Harlem patois was deemed unsalvageable and chopped altogether. When the ethnicity of minor characters has no bearing on the plot, those references have been excised. "Following Ian's approach, we looked at the instances of several racial terms across the books and removed a number of individual words or else swapped them for terms that are more accepted today but in keeping with the period in which the books were written." We have made changes to Live and Let Die that he himself authorized. The estate hired "sensitivity readers" to do a closer reading of the texts, and The Telegraph newspaper has the details about what they found and a statement about the process: "We at Ian Fleming Publications reviewed the text of the original Bond books and decided our best course of action was to follow Ian's lead. ![]() versions of the Bond novels that many of us grew up reading had already been toned down with the full knowledge and approval of Fleming during his lifetime. ![]() Here's a surprising fact revealed by The Telegraph, a British newspaper: Racial references in the original U.S. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |